La Vorágine será traducida a cinco idiomas por su centenario
Por: Elizabeth Montoya
28 febrero, 2024

El Ministerio de Cultura y la Cancillería abrieron una convocatoria internacional para traducir la obra cumbre de la literatura colombiana, La Vorágine, a cinco idiomas distintos, como parte de la celebración por el centenario de su publicación en 2024.
Esta es una convocatoria que hacen conjuntamente la @CancilleriaCol, el Ministerio de las Culturas y la @BibliotecaNalCo. ¡Participa! 🙌🏾
📌Lee más aquí: https://t.co/JA87nyA3Lz
🎯Micrositio de la convocatoria: https://t.co/DBOJBXIooI pic.twitter.com/pIXa3Q7skI— MinCultura Colombia (@mincultura) February 27, 2024
Se entregarán cinco estímulos de $20 millones cada uno a editoriales extranjeras con fines de lucro para traducir y publicar la novela de José Eustasio Rivera antes de julio de 2025.
Las editoriales beneficiarias se comprometen a enviar ejemplares de la edición traducida al Ministerio de Cultura y a la embajada de Colombia en su país. Deben presentar un plan de trabajo, cronograma, hoja de vida del traductor y plan de promoción.
El ministro de Cultura, Juan David Correa, dijo que con esto la obra podrá tener mayor impacto fuera de Colombia y ser leída en otras lenguas para imaginarnos desde diversos lugares.
Publicada en 1924, La Vorágine es considerada una de las obras cumbre de la literatura latinoamericana del siglo XX, por lo cual este 2024 se realizarán múltiples actividades para celebrar su centenario.
Destacados
TENDENCIAS


Perro se hace viral en redes por ‘robar’ salchichón en un D1
Nacional | 2 diciembre, 2025










